就爱字典>英语词典>flood tide翻译和用法

flood tide

英 [ˈflʌd taɪd]

美 [ˈflʌd taɪd]

n.  涨潮

牛津词典

    noun

    • 涨潮
      a very high rise in the level of the sea as it moves in towards the coast

      双语例句

      • The tidal bore is the front of flood tide as the water lever rises suddenly, it is the result of nonlinear-formed tidal wave under some conditions.
        涌潮是水位骤然上升的涨潮波前峰,是一定条件下潮波非线性畸变的结果。
      • The research shows that water intake of water plants on the upper river will suffer from pollution when the accident happens during flood tide.
        计算结果表明,事故发生在涨潮过程时会对上游的自来水厂取水口造成污染。
      • Let us now see how progressivism came to flood tide.
        现在,让我们看看:进步主义如何走向高潮。
      • Followed the billowing torrential commodity economy flood tide, the literary arena has been raising a swift and violent novel creation upsurge ( especially literary novel as really).
        伴随着滚滚滔滔的商品经济大潮,文坛上掀起一股迅猛的小说创作热潮(尤以长篇小说为甚)。
      • Hydrodynamic mechanism of flood tide channel formation at estuaries
        河口涨潮沟形成水动力机制初探
      • What begins like a narrow mountain stream gradually opens up into a wide seagoing estuary, criss-crossed by multiple tributaries, and then bursts into an out-of-control, surging flood tide.
        人群如山间细流一般,慢慢汇聚,奔腾向东,流入大海。中途不断有纵横交错的支流涌入,最后迸发出无可阻挡的人潮人海。
      • Based on the prediction of the amount of obsolete computers, it was pointed that one of the flood tide of obsolete computers will come in2004 in China.
        预测了中国废旧电脑的产生量,指出中国废旧电脑产生量的高峰将在2004年出现。
      • There was no basic change that the flood tide took the priority in the channel of North Branch.
        北支涨潮流占主要优势的河槽性质没有发生根本性变化。
      • It was the day of the highest flood tide, and the bridge was overcrowded with people who had not received the warning.
        大潮就要来了,危险也就要来了,看潮的人却不知道,纷纷挤到桥上。
      • In the new ages of globalization, the culture as well as politics and the economy will change in accordance. Chinese traditional culture will have to converge the flood tide of globalization, and start out new forms and new content which will construct the new culture.
        在世界进入全球化的新时代,政治、经济、文化都将因应而变,中国传统文化更须汇入全球化的大潮,开出现代转换的新形式、新内容,共同构建适应新时代的新文化。